Indo­ne­sia: new data pro­tec­tion law PDPA in force; extra­ter­ri­to­ri­al effect

Indo­ne­sia has enac­ted a new data pro­tec­tion law, effec­ti­ve Octo­ber 17, 2022, the Per­so­nal Data Pro­tec­tion Act (PDPA, here in Indo­ne­si­an and here as machi­ne trans­la­ti­on in ger­man).

The PDPA has extra­ter­ri­to­ri­al effect – it applies to the pro­ce­s­sing of per­so­nal data within Indo­ne­sia, but also out­side Indo­ne­sia, pro­vi­ded that the pro­ce­s­sing has legal con­se­quen­ces in Indo­ne­sia, or Indo­ne­si­an citi­zens out­side Indonesia:

Artic­le 2

(1) This Act shall app­ly to all per­sons, public bodies and inter­na­tio­nal orga­nizati­ons that… Legal acts make, which are gover­ned by this Act:
a. which are loca­ted in the Ter­ri­to­ry of the Repu­blic of Indo­ne­sia are loca­ted; and
b. out­side the juris­dic­tion of the Repu­blic of Indo­ne­sia, which is legal con­se­quen­ces has:
1. within the juris­dic­tion of the Repu­blic of Indo­ne­sia; and/or
2. For per­so­nal data of Indo­ne­si­an citi­zens out­side the ter­ri­to­ry of the Repu­blic of Indonesia
2. this Act shall not app­ly to the pro­ce­s­sing of per­so­nal data by natu­ral per­sons in the cour­se of pri­va­te or dome­stic activities.

The idea of also regu­la­ting pro­ce­s­sing out­side the ter­ri­to­ry if it affects natio­nals does not neces­s­a­ri­ly cor­re­spond to the idea of the prin­ci­ple of ter­ri­to­ri­a­li­ty as under­s­tood in Euro­pe, but also applies in other sta­tes, for exam­p­le Nige­ria, whe­re strict data pro­tec­tion law along the lines of the GDPR applies. Art. 1.2 of the Nige­ria Data Pro­tec­tion Regu­la­ti­on 2019:

1.2 SCOPE OF THE REGULATION

a. this Regu­la­ti­on applies to all tran­sac­tions inten­ded for the pro­ce­s­sing of Per­so­nal Data, to the pro­ce­s­sing of Per­so­nal Data not­wi­th­stan­ding the means by which the data pro­ce­s­sing is being con­duc­ted or inten­ded to be con­duc­ted in respect of natu­ral per­sons in Nigeria;
b. this Regu­la­ti­on applies to natu­ral per­sons resi­ding in Nige­ria or resi­ding out­side Nige­ria who are citi­zens of Nige­ria;
c. this Regu­la­ti­on shall not ope­ra­te to deny any Nige­ri­an or any natu­ral per­son the pri­va­cy rights he is entit­led to under any law, regu­la­ti­on, poli­cy, con­tract for the time being in force in Nige­ria or in any for­eign jurisdiction.

Howe­ver, it can­not be com­ple­te­ly dis­missed as a non-Euro­pean spe­cial­ty. The French Loi Infor­ma­tique et Liber­tés for exam­p­le sees in Art. 3(II) for the natio­nal trans­po­si­ti­on law to app­ly to the pro­ce­s­sing of the data of per­sons resi­ding in France:

Artic­le 3

I – Sans pré­ju­di­ce, en ce qui con­cer­ne les trai­te­ments ent­rant dans le champ du règle­ment (UE) 2016/679 du 27 avril 2016, des critères pré­vus par l’ar­tic­le 3 de ce règle­ment, l’en­sem­ble des dis­po­si­ti­ons de la pré­sen­te loi s’ap­pli­quent aux trai­te­ments des don­nées à carac­tère per­son­nel effec­tués dans le cad­re des acti­vi­tés d’un éta­blis­se­ment d’un responsable du trai­te­ment ou d’un sous-trai­tant sur le ter­ri­toire fran­çais, que le trai­te­ment ait lieu ou non en France.
II – Les règles natio­na­les pri­ses sur le fon­de­ment des dis­po­si­ti­ons du même règle­ment ren­voyant au droit natio­nal le soin d’ad­apt ou de com­plé­ter les droits et obli­ga­ti­ons pré­vus par ce règle­ment s’ap­pli­quent dès lors que la per­son­ne con­cer­née rési­de en France, y com­pris lorsque le responsable de trai­te­ment n’est pas éta­b­li en France.
Tou­te­fois, lorsque est en cau­se un des trai­te­ments men­ti­onnés au 2 de l’ar­tic­le 85 du même règle­ment, les règles natio­na­les men­ti­onnées au pre­mier ali­néa du II sont cel­les dont relè­ve le responsable de trai­te­ment, lorsqu’il est éta­b­li dans l’U­ni­on européenne.

The legis­la­ti­ve justi­fi­ca­ti­on for this is interesting:

3 – Le légis­la­teur a choi­si d’in­stau­rer un critère de rat­ta­che­ment ter­ri­to­ri­al par­ti­cu­lier pour les spécificités
fran­çai­ses, tra­dui­sant un choix poli­tique de la France, tein­té de sou­ve­rai­nis­me, qu’il est pos­si­ble de
résu­mer de la maniè­re suivante.
4 – Par prin­ci­pe, les spé­ci­fi­ci­tés fran­çai­ses s’ap­pli­quent ” dès lors que la per­son­ne con­cer­née rési­de en
France “, et ce ” y com­pris lorsque le responsable de trai­te­ment n’est pas éta­b­li en France “. Ce
critère de rat­ta­che­ment exor­bi­tant (lieu de rési­dence des per­son­nes con­cer­nées) con­fè­re un large
ray­on­ne­ment au droit fran­çais, écar­tant les droits des aut­res États mem­bres. Ce choix, qui peut
paraît­re curieux, est appa­ru oppor­tun au légis­la­teur fran­çais, car ” plus pro­tec­teur pour les personnes
phy­si­ques con­cer­nées, qui n’ont alors pas à s’in­ter­ro­ger sur le droit appli­ca­ble dans un aut­re État membre de l’U­ni­on, lequel n’est bien sou­vent pas acce­s­si­ble dans leur langue “.

Art. 139 IPRG is no dif­fe­rent – here, too, the home law of the per­son con­cer­ned may be applied, at least if this local invol­vement was to be expected:

1 Claims ari­sing from inf­rin­ge­ments of per­so­na­li­ty rights by the media, in par­ti­cu­lar by the press, radio, tele­vi­si­on or other public infor­ma­ti­on media, are sub­ject to the fol­lo­wing pro­vi­si­ons Choice of the inju­red par­ty:
a. the law of the coun­try in which the Aggrie­ved has his habi­tu­al resi­dence, pro­vi­ded that the tort­fe­a­sor had to expect the occur­rence of the event in that state;
b. the law of the coun­try in which the Ori­gi­na­tor of the vio­la­ti­on has its estab­lish­ment or habi­tu­al resi­dence, or
c. the law of the coun­try in which the Suc­cess of the inf­rin­ging act occurspro­vi­ded that the inju­ring par­ty had to expect the occur­rence of the suc­cess in this state.
2 The right of rep­ly […]. 3 Para­graph 1 is also appli­ca­ble to claims ari­sing from inf­rin­ge­ment of per­so­na­li­ty through the editing of Per­so­nal data as well as from impair­ment of the right of access to per­so­nal data.

Aut­ho­ri­ty

Area

Topics

Rela­ted articles

Sub­scri­be